Traduções especializadas

Áreas de Especialidade

 

Turismo e Viagens | Gastronomia | Hotelaria | Imobiliária | Marketing e Publicidade | Saúde e Medicina | Empresas e NegóciosInternacionalização | Documentos oficiais | Internet

 

Turismo e Viagens

Nascemos com o turismo pela nossa localização privilegiada numa região turística com elevado afluxo de turistas de diversas nacionalidades. Ao longo de mais de 15 anos, a nossa experiência traduz-se em mais de 10 milhões de palavras traduzidas para várias línguas, mas com particular incidência nas línguas inglesa, francesa, espanhola, italiana, alemã e holandesa. No entanto, traduzimos regularmente também para sueco, dinamarquês, chinês e russo.

Nas publicações de turismo, traduzimos durante quase 10 anos, com uma periodicidade mensal, o Guia Algarve da Região de Turismo do Algarve, várias publicações turísticas da região como o Guia de Vinhos, Rotas e Percursos, Observação de Aves, Guia de Praias, etc. e ainda o site oficial visitalgarve.pt.

Colaborámos ainda outras publicações municipais como agendas de eventos da Câmara Municipal de Loulé, da Câmara Municipal de Vila Real de Santo António, da Câmara Municipal de Tavira, entre outras.

Entre a nossa extensa lista de clientes encontram-se inúmeras instituições, câmaras municipais, associações de desenvolvimento local,  hotéis, cadeias hoteleiras, restaurantes, entre outros. Podemos fornecer referências sempre que solicitado.

 

Gastronomia

Detemos uma vasta experiência em tradução de cariz gastronómico e oferecemos soluções únicas aos nossos clientes, como o acesso a um servidor de conteúdos gastronómicos com traduções disponíveis em mais de 10 línguas. Conhecemos bem a dificuldade que os nossos clientes sentem ao explicar um prato tradicional e os vários ingredientes que o compõem numa língua que não dominam. Entre os nossos clientes encontram-se várias regiões de turismo do país, editoras, câmaras municipais e centenas de restaurantes.

Ler mais sobre O Multilinguismo na Gastronomia

 

Hotelaria

Como empresa pensada, constituída e formada no Algarve, a Inpokulis já nasceu com uma paixão natural pelo turismo e pela hotelaria. Temos um vasto portfólio de traduções realizadas para várias línguas, nas mais variadas áreas hoteleiras, desde a tradução de websites, brochuras, ementas e outros materiais promocionais e de venda, até documentação interna e manuais de formação. Desenvolvemos mais recentemente, em parceria com a empresa atasteofit.com, uma solução digital multilingue desenvolvida a pensar na simplificação da comunicação e interatividade do hotel com os hóspedes.

 

Imobiliária

A imobiliária é uma área de atividade com uma acentuada procura internacional. Para além do nosso serviço certificado de tradução, temos  ainda catálogos digitais multilingues com acesso à nossa base de dados de conteúdos traduzidos para que possa seduzir mais facilmente qualquer cliente.

Ler também Catálogos Digitais Multilingues

Ler também A imobiliária e a região

 

Marketing e Publicidade

Associados ao turismo, crescemos também na área da publicidade e do marketing com especial relevo para o nosso serviço de transcriação multilingue.

 

Saúde e Medicina

Durante 3 anos fomos o único fornecedor eleito pelo Instituto de Segurança Social Portuguesa no fornecimento de traduções na área da saúde, jurídica e institucional para mais de 15 idiomas. Fornecemos mais de 15 milhões de palavras ao abrigo do nosso processo de qualidade certificada pela ISO 17100. Trabalhamos regularmente com hospitais, clínicas e laboratórios farmacêuticos no fornecimento de traduções relacionadas com relatórios médicos, fichas técnicas, lançamento de produtos, procedimentos internos, e documentação variada.

 

Empresas e Negócios

A nossa longa experiência em tradução para empresas traduz-se em mais de 5 milhões de palavras traduzidas na área jurídica, fiscal, económica e administrativa para várias línguas.

Traduzimos materiais corporativos, institucionais e promocionais online (websites, redes sociais, blogues) e offline (brochuras, catálogos, folhetos).

Apoiamos os nossos clientes em processos de internacionalização através de tradução de e-mails, telefonemas internacionais, pesquisa e angariação de contactos estrangeiros, documentação específica de importação e exportação, rótulos e embalagens.

 

Internacionalização de empresas

Decidimos criar uma solução integrada, essencialmente dirigida a empresas com o objetivo de mostrar que “É fácil chegar mais longe”. Através de um conjunto de serviços rápidos, práticos e informados, é possível ajudar uma PME a gerar novos negócios e a fechar um negócio com maior segurança e rapidez em qualquer parte do mundo.

Pretendemos ser a extensão internacional de qualquer empresa, existindo de forma subtil (quase invisível) e eficaz (com resultados), organizando ideias e levando-as até outros países.

Os serviços que prestamos às PMEs que se pretendam internacionalizar são:

Gestão da caixa de emails

O cliente tem uma caixa de email específica para clientes internacionais; a Inpokulis recebe uma cópia dos emails enviados/recebidos, faz a tradução e reencaminha para o cliente ou para o “cliente do cliente”. O nosso objetivo é fazer a gestão de emails quase em tempo real.

Conteúdos Multilingues

O cliente pode contratar a produção de conteúdos na língua “alvo”. Por exemplo, um cliente quer enviar uma carta/email para a China, envia por email os conteúdos específicos e nós redigimos a carta/email com as devidas formalidades. (Este serviço pode ser apenas de tradução caso o cliente pretenda tradução da sua carta/email).

Tradução

Serviço normal de tradução de documentos, brochuras, websites, etc.

Vantagens do serviço de internacionalização Inpokulis

  • Posicionamento mais forte em mercados externos;
  • Possibilidade de explorar novos mercados para o seu produto/serviço a custos mais reduzidos;
  • Apoio de uma equipa especializada: gestor de internacionalização de PME, tradução e interpretação, marketing, consultoria;
  • Não necessita de contratar recursos humanos, contrata apenas o trabalho que necessita para atingir os seus objetivos;
  • Soluções adequadas ao ritmo da sua empresa;
  • Soluções de comunicação eficazes com os seus parceiros/clientes estrangeiros em tempo real;
  • Organização de materiais de trabalho na língua desejada;
  • Business card personalizado por mercado-alvo;
  • Distribuição da sua carteira de negócios (equilíbrio) por vários países;
  • Conhecer bem a cultura empresarial de um país é um passo à frente na concretização de um negócio.

 

Tradução de documentos oficiais

Com mais de 15 anos de experiência, a nossa vasta rede de tradutores permite-nos traduzir documentos oficiais para qualquer língua. Somos uma empresa de tradução certificada pela norma internacional ISO 17100, que atesta a credibilidade do nosso trabalho.

As normas que são requeridas para a tradução de documentos oficiais variam de país para país, pelo que se torna extremamente necessário saber qual a sua finalidade e a entidade destino.

Se deseja traduzir documentos oficiais e precisa de tradutores certificados, entre em contacto connosco.

 

Internet

Sabemos como traduzir o seu website para que seja encontrado por qualquer motor de busca com a aplicação de estratégias de SEO como a tradução das meta descriptions, dos atributos de imagens, entre outros.

Consulte-nos para saber qual a melhor estratégia para a sua empresa, produto ou serviço que pode ir da tradução integral do seu website à simples tradução de landing pages (páginas de chegada) específicas para um determinado produto/serviço e mercado. A nossa experiência traduzir-se-á em otimização de custos para a sua empresa e num melhor posicionamento internacional.

A nossa equipa integra ainda especialistas em marketing digital que irão facilitar o seu posicionamento em redes sociais internacionais como o LinkedIn, Facebook, Twitter.

 

Pedido de orçamento serviços